" THERE'S TO MUCH I CAN'T SAY ..."


Thứ Tư, 21 tháng 10, 2009

" chiếc lá Thu phai "

 

...em và mùa Thu...

 ... Những chiếc lá rơi rụng giạt vào cửa sổ

Những chiếc lá mầu đỏ và vàng của mùa Thu

Anh nhìn thấy đôi môi em ,những nụ hôn mùa Hè

Mà anh đã ôm giữ bằng đôi tay cháy ánh nắng

 

Ngày tháng bỗng mênh mang lê thê từ khi em rời khỏi nơi đây

Và từ rất sớm,anh sẽ nghe lại những bản nhạc cũ mùa Đông

Nhưng em yêu dấu ơi,trên hết tất cả ,đó là nỗi nhớ em

Khi những chiếc lá Thu phai bắt đầu rơi rụng...

 

                   The Atumn Leaves

... The falling leaves drif by the window

The Autumn leaves of red and gold

I see your lips,the summer kisses

The sun-burned hands i used to hold

 

Since you went away the days grow long

And soon i'll hear old Winter song

But i miss you most of all my darling

When Autumn leaves start to fall...

 

Cest une chanson,qui nous ressemble

Toi tu maimais e je taimais

Nous vivions tous,les deux ensemble

Toi que maimais moi qui taimais

Mais la vie spare ceux qui saiment

Tout doucement sans faire de bruit

Et la mer efface sur le sable les pas des amants dsunis...

 

(English lyrics by Jacques Prert // French lyrics by Johnny Mercer // music by Joseph Kosma )  _______________________________________________________


 

--> Đọc tiếp..

Past steps

free counters