... Tặng tất cả các bạn,nhất là trên đây đặc biệt bạn nào thích bông hồng trắng! (riêng tôi thì lại ...yêu bông hồng...zàng cơ !) nghe bản nhạc này đi,do chính Francoise Hardy viết và hát luôn,bản nhạc của cả một thời "thơ ấu " trai "teen" những năm cuối thập niên 60's,rồi 70's...( cùng với bản "oh mon amour" với tiếng hát Christope nũa -một thời trung học xanh tươi đẹp với...2,3 mối tình học trò ngu ngơ dễ thương nhớ tới giờ,vì...ngu gì đâu hahaha...bàn tay năm ngón em xinh như mơ ấy ,em đưa cho mà...nắm cũng ..."teo", hổng dám nắm,chời ơi...giờ tiếc hùi hụi...)
Thời đó,thế hệ trạc tuổi tôi lớn lên với âm nhạc của những giọng hát nhẹ nhàng lãng mạn của Pháp (trong đó có F. Hardy) rồi với tiểu thuyết trữ tình -yêu bất kể của F. Sargan,các sách triết học hiện sinh của J.P. Sart,rồi dần lớn lên theo với đà chiến tranh VN-Nam Bắc anh em tương tàn,người Mỹ đến đem theo văn hóa và dollar của họ, thế hệ đó đọc,nghe và hát thêm nhạc pop,rock'& roll của Hoa kỳ.Và sống theo làn sóng mới có sức hấp dẫn rất mạnh của "hippy" 68's...
Riêng ở VN,thế hệ đó cũng đón nhận sự xuất hiện của những tài năng văn học nghệ thuật âm nhạc khác-mà ngày nay đã trở thành những cây cổ thụ khó có đàn em thay thế khi họ mất dần đi về thiên thu-hẳn ai cũng biết cả rồi,phải không?.....
...Chỉ là cái hơi ngoái đầu nhìn lại xuyên suốt tổng quát thôi! chứ nếu để có một cái quay lui nhìn lại thật lâu về quá khứ tuổi trẻ Saigon ư ? thì phải có đủ tài năng và sự kiên nhẫn lao động miệt mài cho cả pho sách...3 cuốn,mỗi cuốn...899 trang viết kèm theo hình ảnh,mới có thể nói hết vào chi tiết...
Nghe bản nhạc này thử xem,cung điệu buồn rất nhẹ nhàng qua giọng hát francoise hardy- như nỗi buồn lãng mạn xưa cũ đâu đó, thỉnh thoảng bắt gặp lại qua hình ảnh đời sống quanh đây hôm nay...
Thật ra ,đời sống như một vòng tròn kỳ diệu lập lại nó mà thôi...
Bạn có bao giờ bất chợt ngơ ngác vì một ...mùi hương thơm ở đâu đó không biết bay thoảng qua ?bạn ngơ ngác vì rõ ràng bạn đã có ..."biết" hương thơm này,nhưng những xô bồ náo nhiệt bận rộn hôm nay khiến không thể trong một lúc bất chợt,cho bạn kịp nhớ về nó được! có thể hương thơm đó từ mái tóc dài của cô bạn gái nho nhỏ dễ thương như thiên thần ngày xưa,mùi hương tinh khiết chỉ có thể có nơi tóc... sau gáy cô ấy,nơi những sợi tóc tơ nằm sát cái cổ thon nhỏ trắng hồng xinh xắn khi cô ấy túm tóc cột gọn lên...
Ah`, ấy là mình...ví dụ vậy mà! chứ còn thì ,chúng ta ai chẳng có cho riêng mình một ngăn kéo đầy ắp thương yêu nhung nhớ dễ thương,phải không? tôi chỉ xin phép được ..."đại diện"- trong một thoáng bất chợt bị cái cảm xúc kỳ lạ tuyệt diệu ấy trở về tràn ngập- để nói ra thôi ...
Vậy chỉ hôm nay là có thật ! ...Và đối với tôi,cái ngày"hôm nay là có thật" đó,chính là .."ngày hôm ấy",,, trong cái "in the moment, i can feel that you feel that way too..." ấy ,thời gian như ngừng lại và các nhà văn,nhà thơ đã tốn nhiều giấy mục để nói về nó :"hạnh phúc",dù chỉ trong khoảnh khắc,nhưng nó sống mãi,và được nhớ hoài,cho dù sau này hậu quả của giây phút ấy sẽ là sao? tròn đầy hay mất mát,hạnh phúc hay đau khổ... "I dont care..."-tôi đã sống thật giây phút ấy,thế là đã đủ ( uhm,cho riêng tôi thôi ấy mà) Không ai có thể biết được đường đi của định mệnh...
Đúng vậy,phải không? hình như đã chưa có ai từng biết trước cái đường đi của Định mệnh !(ngoại lệ thì có các Tien tri...) và chúng ta không phải là tiên tri,tuy nhiên chúng ta có cái trực giác,cái "giác quan thứ sáu"( "sixth sense" ) mà mức độ nhạy cảm tùy từng người,vẫn cho chúng ta "biết" và "hiểu" chi đó đã,đang và sẽ xảy ra ( cho dù có hơi mơ hồ )...haayyaa...
Bản nhạc này ,mới được khám phá ra là có thêm một bản khác cũng do chính giọng francoise hardy hát,nhưng mà là...tiếng Anh.Tuyệt không?.........
Chúc các bạn vui trẻ khỏe hỉ ? i love you all...
...
Trả lờiXóaMon Amie La Rose - Francoise Hardy
" Mon Amie La Rose "
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l\'a dit ce matin
A l\'aurore je suis née
Baptisée de rosée
Je me suis épanouie
Heureuse et amoureuse
Aux rayons du soleil
Me suis fermée la nuit
Me suis réveillée vieille
Pourtant j\'étais très belle
Oui j\'étais la plus belle
Des fleurs de ton jardin
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l\'a dit ce matin
Vois le dieu qui m\'a faite
Me fait courber la tête
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon cœur est presque nu
J\'ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus
Tu m\'admirais hier
Et je serai poussière
Pour toujours demain.
On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Est morte ce matin
La lune cette nuit
A veillé mon amie
Moi en rêve j\'ai vu
Eblouissante et nue
Son âme qui dansait
Bien au-delà des nues
Et qui me souriait
Crois celui qui peut croire
Moi, j\'ai besoin d\'espoir
Sinon je ne suis rien
Ou bien si peu de chose
C\'est mon amie la rose
Qui l\'a dit hier matin
... ...
ban? nhac. hay qua' anh trai ! tks!
Trả lờiXóahoi do, anh vynn ma` da'm nam tay co^ ba.n a^'y... thi hom nay mien se~ ra^'t tie^'c, vi` anh vynn se~ ko vie^'t ba`i na`y...
Trả lờiXóa:)
Anh của em vẫn còn tha thiết lắm với những xúc cảm rất đỗi đượm nồng, như chính màu vàng của những cụm yellow roses!
Trả lờiXóauhm..., mỗi lần anh nghe lại bản nhạc xa xưa này với giọng Francoise Hardy ,thì...hổng chịu nổi cái cảm xúc "xa xưa" tuyệt diệu ấy...ký ức trai "teen" hơ hớ rất đẹp quay về chậm chậm như khúc phim đen trắng của thời đi học...những tà áo dài trắng một thời tung bay ngây thơ Saigon...
Trả lờiXóacám ơn em , Lam-tiểu mụi dễ thương !
hahaha ! Mien noái wa'...Hay ! đúng vậy..., nhờ " teen " hồi đó còn tong tắng, trái tim còn..."chinh" nên bi giờ mới ngồi tiếc hùi hụi viết bài " Mon amie la rose" mà...nhớ đôi bàn tay năm ngón xinh như mơ chưa một lần nắm lấy, đôi khi ngồi gần " nhỡ tay" chạm phải , thì người...run bắn lên sung sướng cả...tuần lễ học hành hổng zô luôn!...hic...
Trả lờiXóaúi giời ,bi giờ mà gặp lại mà cho nắm ấy huh?...Anh sẽ...nắm luôn bàn...chưn ấy chứ,gồi chiện gì xảy za ,anh cũng ...hổng care ! ...hehehe...
yeahhh.., em thân iu ! làm như có em là người luôn..."đọc" được anh hay sao ấy nhỉ ?...hà hà..( kinh nghịm ...kinh nghịm chăng, em thân iu ...? )'-])
Trả lờiXóaEm cũng mê nhạc Pháp, dì em có đủ colection của Francoise, Christope. Em mê bài Maman của ông ta và một số bài nữa.
Trả lờiXóaVậy ngày xưa anh có mối tình cùng bàn, cùng chổ nhưng một ca sáng, một ca chìêu hem? Em có đấy... hihihi... dể thương vô cùng á. Tới giờ nghĩ tới (tuy ba lửa gồi... mà tim vẫn đập bộp bộp nà)
Nghe anh nói về thời gian, em đóan anh độ tuổi của dì em, hoặc lớn hơn chút éc... hehehe... vậy là em nhỏ hơn anh khỏang một giáp hem dị ta? (sorry nếu em mạo muội nghen)
Cái link thứ nhì no longer available rùi anh ơi, tiếc quá.
Trả lờiXóaCó lẽ là vì kinh ngịm anh ạ! :) (Kinh ngịm về cuộc sống, về tình yêu, và cả về...đàn ông nữa, anh ạ! :)))
Trả lờiXóawao! cảm ơn anh bài hát này. Em ngồi đây nghe vậy.
Trả lờiXóaCảm ơn bài viết của anh. Thật hay, thật cảm xúc...
Àh...àh..!...Anh nghĩ có lẽ anh sẽ...lớn hơn "bà Dì " của em một chút đấy ! và cũng không phải chỉ hơn em có mỗi...con giáp !...Và điều ấy không có nghĩa là em sẽ gọi anh bằng... "Chú " nhá ! (Vì nếu chỉ hơn em mỗi con giáp thì chắc là anh còn...OK lắm...hehehe ! em có bao giờ nghe bài Thơ " Đừng gọi Anh bằng...Chú " chưa , huh ? )
Trả lờiXóa...
uhm..., ai chẳng có cái "một thời yêu, một thời nhớ " dễ thương hồi còn học trò ấy, phải không ? và văn hóa lẫn âm nhạc Pháp thời đó cũng ảnh hưởng không nhỏ đến tâm hồn và lối sống thanh niên ngày ấy !...
...
Yeah...em ! cái link này xưa wa' rồi nên nó tự động...tiu tùng !...hic...uổng wa', đó là bài " Mon amie la rose " hát bằng tiếng Anh ,cũng chính giọng Francoise Hardy đấy..."-)]
...chẹp ! wa' dử...wa' dử, em thân iu ơi ! Và càng "wa' dử" hơn nữa , nếu như em quả là thật " đọc" được một người như...anh Vynn cô đây đấy mà !...hà hà, anh nói thật ! "-]]
Trả lờiXóa" You're very welcome" , OM. !
Trả lờiXóaThanksss em ,...enjoy, hum ? "-)]
Wao, bai hat rat hay cua Francoise Hardy, merci em Vynn ...
Trả lờiXóaUa, sao em doi ten Khuat ??? lam chi KL tuong ai moi la ... hehehe !!!
" you're very welcome, chị Nico "
Trả lờiXóaBản nhạc tuyệt quá ,phải không chị ? bài này những ai đã từng qua tuổi "teen" những năm cuối thập niên 60's và 70's mà bây giờ nghe lại là...chít trong lòng một tý liền !..
Vynn vẫn nghe lại những bản nhạc xưa như vậy- mỗi khi yên tĩnh một mình- bên ly nước...cam-lồ mầu đỏ long lanh sóng sánh mà nghe lòng...tan nát thương thương nhớ nhớ xa xa xôi xôi...hic...
(Oh...Không chị nico , Vynn đâu có đổi tên , chỉ để cái Họ ra đằng trước thôi, Vynn là người họ...Khuất mùh ! tên VN là Vinh,nguyên văn là Khuất V. Vinh, sau này sống ở Mỹ nên đổi qua tên Mỹ là Vynn cho "Mỹ chúng nó" dễ gọi mình , nhưng vẫn giữ nguyên cách phát âm : Vynn cũng như...Vinh, nhưng phát âm ngắn giọng hơn một chút !...
Tuy nhiên , bật mí cho chị biết tên thường được gọi ở nhà, cũng như các bạn thân trong giới văn nghệ sĩ lại là tên...Tô Trúc nhá !...hehehe...Nói Tô Trúc ,thì lại có nhiều người biết Trúc hơn là ...Vinh hay Vynn !
Nhưng mà Vynn thích người ta gọi mình là Vynn hơn, vì Vynn thì "Hắn"...rất hiền lành tu tỉnh ! còn Tô Trúc thì..." gã" đó rất là...hư hỏng , chị nico àh ....hihihi...
...
( Thank you chị đã ghé thăm, ...long time no see huh ? )"-)]
vâng, bản nhạc của anh Vynn nghe hay quá, cảm ơn anh Vynn hiền lành, :)
Trả lờiXóa" anh Vynn...hiền lành! "...hahaha.., cám ơn em , ngoctong ! cô dễ thương thật..."-)}
Trả lờiXóaWao, rất vui được em Vynn tâm sự, hôm nay mới biết Họ của em Vynn , Vinh translate in USA thành Vynn rất hay !!!
Trả lờiXóaChị KL chưa bao giờ nghe danh Tô Trúc ??? là ai ?? là nhạc si, thi sĩ hay ...??? choc em Vynn cho vui, kể cho chị KL nghe tiểu sử của tên Tô Trúc nhe, không sao đâu, cứ thêm muối vô taolao cho vui, dù sao đi nữa , Vynn hôm nay được nhiều cô bạn cưng quá xá, sung sướng quá rùi phải không ??? hehehe !!!
Chị KL sợ vô nhà em Vynn nhắm vì ... hehehe !!! nhưng chị em mình nên vui vẻ với taolao vì cuộc sống ngắn ngủi nầy !!!
# "Vinh translate in USA thành Vynn rất hay..."
Trả lờiXóa___ Dạ , đúng vậy chị nico ! bọn Mỹ bạn bè nó cũng nói vậy : " mày đã đổi tên Mỹ, nhưng Vynn-USA vẫn là...Vinh-VN !, phục mày ..." ..hehehe
...
# " Vynn hôm nay được nhiều cô bạn cưng quá..."
___ Dạ , cũng...đúng luôn , chị Hai ! bị zì các cô hiểu tâm hồn Vynn, và bị zì các cô " biết" rằng Vynn vẫn chỉ là...Vynn thui! sống như một ...tu sĩ ,cô đơn, yên tĩnh và...thanh tịnh! nên các cô rất Tin rằng Vynn không có...iu ai cả- mà là...iu tất cả !...hic...
...
# "...nhưng chị em mình nên vui vẻ với taolao vì cuộc sống ngắn ngủi này !!! "...
___ Dạ, càng thêm ...đúng chính xác luôn chị nico, Bravo chị Hai nha, " hãy đợi đấy" nhá chị , Vynn sẽ có ngày xách gói ba-lô " Tây Du Ký " một vòng Âu Châu đấy! và nhất định sẽ ghé Paris, mời chị món " gan ngỗng " nổi tiếng của France-và nước cam-lồ mầu đỏ nổi tiếng của Pháp nữa, nhé !...( nhưng không thèm...ăn Phở ở quận 13 của chị đâu nha, vì Phở ở Little Saigon- California này là nhất rồi...)
...
Huggggg chị nico "-)}
(p/s: Milou cưng của chị có...Bồ rồi huh ? )"-)}
ùhm..., không có gì, không có gì ! anh chưa quyết định bỏ luôn Blog , ít nhất là lúc này em ạh !
Trả lờiXóaChả là vì hết ngày của " Ma Quỷ" rồi, nên...xóa nó đi, để woai` thấy...ghia wa' ! Đêm đêm anh ngồi có một mình, vô Blog nhìn cái hình thấy mà...ớn !...(Với lại anh là người Thiên Chúa giáo, nên ngày này cũng không..."hảo" lắm đâu !)
...Vào , đọc , và nghe lại "mon amie la rose " thôi !
và yeahhhh, vẫn nỗi xúc cảm nhớ nhớ xa xa xôi xôi loáng thoáng gần gần, anh vẫn vậy ấy mà , như em vẫn nói :.." anh lãng mạn quá sức đi anh ạh ! "
hehehe ... Bo^` cu?a Loulou là Cleo , con ga'i cu*ng cu?a AH ... hehehe !!!
Trả lờiXóaddu*`ng tham qua', te' ddau ... Hay la` em Vynn ba(t chuo*'c Chu'a Jesus ??? hahahahaha !!!
Trả lờiXóaChi. 2 KL co' bie^'t, co' a(n pho*? o*? Los ru`i, ngon thie^.t, ngon ho*n Paris 13ème !!!
Trả lờiXóaVynnnnnnn!!!!!! lạ nhỉ, Pu bỗng bắt gặp trong những ngôn từ này của vynnn hình bóng của chính mình, một sự tương trùng kỳ lạ mà Pu không bao giờ viết ra được những cảm xúc rất chân thật đến như vậy, nó cũng chính là Pu:( Thanks you...
Trả lờiXóaHey...hey..., Vynn đây...chời ơi...gọi gì mà VVyynnnnn...dài thế,nghe như...Pu đang..nhõng nhẽo chi đó, hum..?! heheh...
Trả lờiXóa( yeah, Pu..., "cảm xúc rất chân thật" ấy thì ai cũng có cho...một thời riêng tư mà ! phải vậy không nào ? ở đây ,qua bài viết nầy Pu bắt gặp lại mình của những ngày tháng đã qua...,huh!?
thế thì xin được đồng cảm với Pu vậy ..., Thankssss Pu...);-}]
Vynnnnnnn!!!!!! bbỗng thấy rất gần và rất thân... THƯƠNG :)
Trả lờiXóaQuy luật là... những người giống nhau thì... không bao giờ... gần nhau phải không Vynn? và cả những quan niệm ... đông... tây ... ui thui là mệt :D
Trả lờiXóaÀ nhà vynn khuya rồi đấy, vynn đi ngủ đi:) Nhà Pu buổi sáng sớm, Pu dậy để đi phiên dịch cho mấy người Việt sống trong thành phố rồi mau mau lên núi trở về nhà chứ không đi theo các "chị tài " đi buôn lậu đâu nha:D
Trả lờiXóa..." rồi mau mau lên núi trở về nhà..." , uhm..., Pu àh , rất thích nghe câu này !
Trả lờiXóaPu sẽ ..."giữ" được Tâm mình trọn vẹn hơn khi mà Pu chỉ muốn..." mau mau trở về căn nhà nho nhỏ trên núi "của mình...
Chúc Pu luôn an lành ,dễ thương như thế...với núi đồi cây cỏ chim muông êm đềm quanh Pu..
...
( ...ZZzzzzz đi ngủ đây Pu ơi.. : đọc kinh ,cầu nguyện trước khi...gục ngãzzzzzzzz...);-)}
..." bỗng thấy rất gần,rất...thân...thương...! "
Trả lờiXóaCám ơn Pu ! Vynn...yêu tất cả các bạn đấy mùh...hề hề.."-}}
uhm..., điều này thì đâu có...tuyệt đối phải là như thế đâu ,Pu ?! tuy rằng nó cũng có ...Thật là như thế !...
Trả lờiXóaChỉ là vì , người ta ngày nay sống giữa thời đại "Digital" , mọi thứ mọi sự đều được "mã hóa ra...số" ráo trọi: Tình yêu cũng không thoát khỏi chuyện được mã hóa ra..."number " !
Chúng ta ngày nay chỉ vào rạp xi-nê mà tìm sự xúc động qua vai diễn của các...tài tử !
Hoặc nằm nhà mà đồng cảm, mà...lau nước mắt với những mối tình éo le cảm động trong..."phin bộ tình cảm tâm lý xã hội" của...Korea...hic...!
...
Và nói hay hiểu một cách khác, có vẻ bi quan hơn thì :" Ngày nay trái đất đang sống trong tình trạng xáo trộn khí hậu, xã hội điên đảo và lòng người đảo điên..."
Hãy cùng cầu nguyện cho...chúng ta có được sự Bình An...;)}
Cầu mong bình an nhé Vynnn
Trả lờiXóaThankss.., Lucie...chúc cô cũng có được sự an bình trong tâm hồn nhé !
Trả lờiXóa( uhm..., Lucie cùng cùng ở nơi Mẹ P. ?)...
...
* Àh không , giờ biết rồi : Weekend thì " hai đứa chúng nó" về...núi thăm Mẹ P. và...ăn phở tái do Mẹ P. nấu...);-))
..."dấu hài" để lại cho biết zằng thì là "nàng" là người cuối cùng rời khỏi trang "Mon amie la rose" nầy...Sau khi ngồi nghe bản nhạc chưiii..."-))
Trả lờiXóamột bài hát xưa cũ, chợt gặp lại vào ngày năm mới này...
Trả lờiXóathích bài hát này lắm!!!
ps: quy tắc vòng tròn: điểm kết thúc cũng chính là điểm khởi đầu!
thực là nó kỳ diệu sao???
Cám ơn em , "nhóc" !
Trả lờiXóauhm..., anh vẫn có thói quen thỉnh thoảng vào lại những trang viết cũ, đọc lại những commnt. kỷ niệm và nghe lại bản nhạc xưa cũ...
Hôm nay có em ghé thăm trang "Mon amie la rose", và "bắt gặp" lại mình của những ngày nào chăng? nếu vậy thì cùng..."đồng cảm" với em nhé...Cho...ôm cái coai nào ! hơ hơ
( Commnt. nầy của "nhóc" sẽ là câu com. hay nhất trong ngày đầu năm mới : " vòng tròn và điều kỳ diệu " , anh cũng có viết như vậy trong bài viết nầy đấy mà...)"-)]
merci, nhưng mà nhóc vẫn đang băn khoăn, có thực là cái vòng tròn ấy kỳ diệu không khi mà, điểm kết thúc cũng chính là điểm khởi đầu với một mối quan hệ???
Trả lờiXóauhm..., thì " đời sống thật ra là một vòng tròn kỳ diệu" , anh có viết như vậy trong bài viết nầy!
Trả lờiXóaCòn...cái...cái zụ kết thúc mí lỵ ...khởi đầu kia thì chắc là anh...hổng biết mô !
( để anh...lật "Sách" xem lại coi...) "-))
" On est bien peu de chose, c'est mon amie la rose, qui l'a dit hier matin..."
Trả lờiXóaIn this world, there is a time for everything and a moment for every thing. Things change and evolve to the rhythm of days and seasons. Throughout our daily life we are confronted with changes. Even if we oppose to them, they are unavoidable! -- Accept Change By Marie-Reine Savigny, em út ít dịch từ Pháp ngữ :))
"... Bạn có bao giờ bất chợt ngơ ngác vì một ...mùi hương thơm ở đâu đó không biết bay thoảng qua ? Bạn ngơ ngác vì rõ ràng bạn đã có ..."biết" hương thơm này..."
Trả lờiXóaCâu viết trên làm em út liên tưởng tới hai bài hát khác cũng mang ý nghĩ tương tợ, như sau:
1. La Maison Où J'ai Grandi (Il Ragazzo Della Via Gl) Lyrics:
Quand je me tourne vers mes souvenirs
Je revois la maison où j'ai grandi.
Il me revient des tas de choses
Je vois des roses dans un jardin.
Là où vivaient des arbres, maintenant, la ville est là
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant n'existent plus.
Ils savaient rire, tous mes amis
Ils savaient si bien partager mes jeux
Mais tout doit finir pourtant dans la vie
Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux.
Mes amis me demandaient : "Pourquoi pleurer ?
Découvrir le monde vaut mieux que rester.
Tu trouveras toutes les choses qu'ici, on ne voit pas
Toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière."
Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance
Je savais déjà que j'y laissais mon cœur.
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance
Mais moi, je pense encore à leur bonheur
A l'insouciance qui les faisait rire
Et il me semble que je m'entends leur dire :
"Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires
Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir."
Le temps a passé et me revoilà
Cherchant en vain la maison que j'aimais.
Où sont les pierres et où sont les roses
Toutes ces choses auxquelles je tenais ?
D'elles et de mes amis plus une trace
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places.
Là où vivaient des arbres, maintenant, la ville est là
Et la maison, où est-elle, la maison où j'ai grandi ?
Je ne sais pas où est ma maison, la maison où j'ai grandi.
Où est ma maison ? Qui sait où est ma maison ?
Ma maison, où est ma maison ?
__
http://www.youtube.com/watch_popup?v=GvLipzWWijU&vq=medium#t=17
2. Les moulins de mon coeur (Alphonse Daudet) Lyrics:
Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur
Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
wow ! cô Út ít giỏi quá...Tiếng Anh ,tiếng Pháp làu làu như nhau...Và viết lách cũng như phân tích khá lắm chứ...Thanks em nhiều lắm, anh có nghe lại thêm 2 bài khác của Francoise Hardy em post ở đây (anh cũng có trong một cd- album xa xưa của F. Hardy mà anh rất quý, thỉnh thoảng lấy ra nghe lại...mà Mơ về...xa xôi...hic ! )
Trả lờiXóa...
Yeah em ! cảm xúc về một "mùi hương" ai đó của ngày nào đó mà mình đã...có ! Bây giờ ở đây ,hay ở kia xa xôi bất chợt nơi góc phố xa lạ nào, bỗng thoảng qua trí nhớ khi người người vô tình đi lướt qua nhau trong cuộc đời...Mình dừng lại, và ngơ ngác "nghe" quen quen...Hoặc một bản nhạc thân quen xưa cũ cũng bất chợt gợi nhớ vô cùng...một "mùi hương" !
Trả lờiXóaÝ anh Sáo là ... thấy con út quen quen phải hông ? heehhee [ em diểu chút chọc anh cười ]
chời chời..., chít đấy nhe cô Út, chọc kiểu nầy thì có ngày anh Sáu của cô bị...ăn đạn chứ chẳng chơi đâu...hơ hơ ;-)}
Trả lờiXóa
Trả lờiXóaỤa chị 6 dzô kiểm tra nhà anh 6 thường lắm hả ? Chết ! Con út tưởng anh 6 tu xuất rùi hối hận ở nhà lo tu tại gia lấy công chuộc lỗi. Ai có dè anh hỏng chịu thua Thượng Đế đi thêm bước nữa cho đủ bộ (?) hehhehee. Con út xin lỗi nhe ! Hỏng sao đâu, con út là em út mà, làm sao thích anh 6 kiểu kia được chứ !
hahaha...cô Út "ngây thơ cụ"...chít người thiệt nhe ! anh nói cô Út chọc anh kiểu đó có ngày anh được..."ăn đạn" từ phía bên..."nhà em " bắn ra ấy chứ ! ...Anh sống một mình như một...tu sĩ mừ, có chị sáoooo nào đâu nàh ! lêu lêu...;-))
Trả lờiXóaÀ !!! Thì ra là anh Sáo sợ "Được" con út cho "ăn đạn" ; là mũi tên tình yêu đấy mà ! hehehhe
Trả lờiXóaHỏng sao, con út make sure là anh Sáo hỏng bao giờ yêu con út dzô đâu hehhehe ... Để khỏi đắc tội dzới Thượng Đế là chít . Con út hỏng dám giởn chơi dzới Thượng Đế đâu hehehhe
Ủa, mà hay là anh Sáo sợ mũi tên tình yêu từ phía mấy pà chị "xả láng" của con út ? hehehehe
Hỏng sao, con út sẽ ra tay nghĩa hiệp chặng hết mấy mũi tên dùm anh Sáo để Thượng Đế xui lòng thâu nạp lại "đứa con hoan đàng" hehhehe
Anh Sáo qua nhà út coi lại clip Francoise Hardy thời bây giờ cho thấy rõ sự vô thường của "la rose" -- "On est bien peu de chose, c'est mon amie la rose, qui me l'a dit hier matin ..."
Trả lờiXóa__
Francoise Hardy - Message Personnel:
http://chenrezig75.multiply.com/journal/item/51/Accepter_le_changement?replies_read=22
hahaha, Nói hay lắm ! , Út ...
Trả lờiXóa( vậy mà sao mới bị..."nhằn" cho mấy câu là cô Út đã bỏ...zọt mất tiu roài, hum ? hơ hơ...);-)}
Bài này hay quá, thanks anh .
Trả lờiXóaOh thêm một phát hiện, anh tên Vinh. :)
Trả lờiXóauhm..., cả một thời tuổi trẻ anh Saigon xa xưa đấy cô ạh !
Trả lờiXóaThỉnh thoảng anh vẫn vào lại bài này để nghe lại...
( ủa ủa.., thì hôm nọ anh và Sen có nói chuyện trong PM mờ : tên VN anh là Vinh, người họ..Khuất, tên Mỹ là Vynn , tên gia đình và bạn bè thân thì chỉ gọi tên Trúc thoai, cô quên roài huh ? );-))
Anh chỉ nói họ thui à. chưa nói tên mừ.
Trả lờiXóa...Hôm nay, ngồi chống càm nghe lại bài này : vẫn cảm xúc ấy lao xao tận những nếp gấp cuối cùng của tâm hồn...
Trả lờiXóaNắng ngoài sân nhẹ nhàng..., ly cafe thơm ngát, nỗi buồn dịu êm và " Mon amie la rose "...